Jahre Berufserfahrung
Als allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer für die albanische Sprache unterstütze ich Sie bei der Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg – zuverlässig, „sorgfältig und mit Fachkompetenz.
Als beeidigter Übersetzer und Dolmetscher für die albanische Sprache stehe ich für Präzision, Vertrauen und Professionalität. Meine langjährige Erfahrung und anerkannte Qualifikationen garantieren sprachliche Genauigkeit und rechtliche Sicherheit.
Offiziell anerkannt bei Gerichten, Behörden und Institutionen in Deutschland und der Schweiz.
Mehr als 15 Jahre erfolgreiche Tätigkeit als Übersetzer und Dolmetscher im öffentlichen Dienst und für private Auftraggeber.
Individuelle Beratung und maßgeschneiderte Lösungen – direkt, zuverlässig und kundenorientiert.
Jahre Berufserfahrung
Übersetzte Dokumente
Zufriedene Kunden
Institutionen & Behörden als Referenz
Von beglaubigten Übersetzungen bis hin zu professionellem Dolmetschen – präzise, zuverlässig und anerkannt bei Gerichten und Behörden.
Ob Übersetzungen oder Dolmetschen – ich beantworte Ihre Anfrage schnell, zuverlässig und persönlich.
Meine Qualifikationen stehen für Fachwissen, Zuverlässigkeit und höchste Professionalität. Durch staatliche Prüfungen, akademische Abschlüsse und beeidigte Bestellungen garantiere ich Übersetzungen und Dolmetschleistungen auf höchstem Niveau.
Staatlich geprüfter Übersetzer für die albanische Sprache - Fachgebiet Rechtswesen (Amt für Lehrerbildung, STAATLICHE PRÜFUNGEN für Übersetzerinnen und Übersetzer und Dolmetscherinnen und Dolmetscher, Darmstadt)
Öffentlich bestellter und beeidigter Urkundenübersetzer für Gerichte und Staatsanwaltschaften in Baden-Württemberg (LG Freiburg)
Allgemein beeidigter Dolmetscher der albanischen Sprache für gerichtliche und notarielle Angelegenheiten in Rheinland-Pfalz (OLG Koblenz)"
Magister Artium (M.A.) in Germanistik & Soziologie, Universität Würzburg
Staatlich geprüfter, öffentlich bestellter und beeidigter Urkundenübersetzer für die Albanische Sprache
Präzise und beeidigte Übersetzungen, die rechtlich anerkannt und sprachlich einwandfrei sind – für Gerichte, Behörden, Unternehmen und Privatkunden.
Sprache als Brücke zwischen Kulturen: Mein Ziel ist es, Menschen und Institutionen über Sprachgrenzen hinweg miteinander zu verbinden – verlässlich, kompetent und professionell.
Unsere Mission ist es, sprachliche Brücken zu bauen und Menschen über Grenzen hinweg zu verbinden. Werte wie Qualität, Vertrauen, Präzision und Vertraulichkeit bilden das Fundament meiner Arbeit – für Übersetzungen, auf die Sie sich jederzeit verlassen können.
Jede Übersetzung wird sorgfältig geprüft und fachlich korrekt ausgeführt.
Als beeidigter Übersetzer garantiere ich die Anerkennung meiner Arbeiten bei Gerichten und Behörden.
Mehr als 15 Jahre wertvolle Berufserfahrung im Übersetzen und Dolmetschen.
Persönliche Betreuung und maßgeschneiderte Lösungen für jeden Auftrag.
Kontaktieren Sie mich direkt über WhatsApp – schnell, unkompliziert und persönlich.
Übersetzungsbüro Sermaxhaj – Ihr beeidigter Partner für professionelle Übersetzungen und Dolmetschen Albanisch ⇄ Deutsch. Präzise, zuverlässig und kompetent.
Copyright © 2025. Alle Rechte vorbehalten.